Modul za prevode

Modul za prevode u Intrixu je unapređen sa ciljem preglednijeg rada i bržeg uređivanja prevoda. Nova verzija uključuje i prevođenje uz pomoć veštačke inteligencije, koja pomaže pri pripremi prevoda i smanjuje potrebu za ručnim unosom teksta.

Pristup modulu za prevode

Za korišćenje modula za prevode korisnici moraju imati odgovarajuće dodeljena prava. Pristup prevodima omogućen je putem korisničkih grupa, gde određujemo koji korisnici mogu pregledati i uređivati prevode.

Ako korisnik ne vidi modul za prevode, najpre je potrebno proveriti da li je u njegovoj korisničkoj grupi omogućen pristup prevodima (korisnička grupa “Prevodioci“ ili “Administratori“).

Kada korisnik ima dodeljena odgovarajuća prava, modulu za prevode može pristupiti u podešavanjima aplikacije, gde su prikazani svi tekstovi po pojedinim jezicima.

Pregled jezika u modulu

Kada otvorimo modul za prevode, prikazuje se lista tekstova raspoređenih po jezicima. Svaki jezik koji je uključen u pojedinoj aplikaciji prikazan je u svom stupcu, što možemo videti pomeranjem udesno. Takav prikaz omogućava da sve jezičke verzije istog teksta vidimo istovremeno i jednostavno ih međusobno uporedimo.

U prvom stupcu uvek je prikazan podrazumevani jezik aplikacije. On predstavlja osnovu za pripremu prevoda, jer sistem upravo iz tog jezika priprema predloge prevoda uz pomoć veštačke inteligencije.

Prevođenje pojedinačnog polja

Pojedinačni tekst možemo prevesti direktno u redu u kojem je zapis prikazan. Uz svako polje dostupna je ikona za prevođenje, kojom pokrećemo pripremu predloga prevoda.

Klikom na ikonu Intrix automatski priprema tri različita predloga prevoda na osnovu teksta u podrazumevanom jeziku. Možemo izabrati predlog za koji smatramo da najviše odgovara prevodu ili ga po potrebi dodatno prilagoditi tako što ručno unesemo eventualne izmene u polje. Takav način rada omogućava brzu pripremu prevoda, a istovremeno zadržava kontrolu nad konačnim sadržajem.

Kada je prevod pripremljen, promena se prikazuje u redu, gde prevod možemo potvrditi ili odbiti klikom na dugmad na desnoj strani. Na dnu stranice istovremeno se prikazuje i podatak o broju izmenjenih zapisa. Tamo možemo sve promene odjednom potvrditi ili odbiti.

Prevođenje pojedinačnog reda ili više redova istovremeno

Kada želimo prevesti više zapisa odjednom, možemo označiti jedan ili više redova i pokrenuti prevođenje za sve izabrane zapise istovremeno. To radimo tako što klikom na potvrdno polje ispred pojedinog reda izaberemo zapise koje želimo prevesti.

Kada izaberemo red koji želimo prevesti, gore desno kliknemo dugme Prevedi izabrane. Sistem zatim automatski priprema prevode za sve izabrane tekstove. Pri tome dopunjava nedostajuće prevode ili ažurira postojeće, ako je dostupna nova verzija prevoda.

I kod prevođenja više redova promene se najpre prikazuju u listi, gde ih možemo pregledati, a zatim potvrditi ili odbiti pojedinačno ili sve odjednom.

Pretraživanje pojedinačnih tekstova za prevođenje

Kada želimo brzo pronaći tačno određeni tekst koji želimo prevesti, možemo koristiti pretraživač u alatnoj traci na vrhu modula.

U pretraživač unesemo reč ili deo teksta koji želimo pronaći, na primer reč Faza, a zatim pritisnemo taster Enter. Sistem prikazuje sva polja koja sadrže unesenu reč. Na taj način možemo brzo proveriti gde se određeni tekst koristi i videti da li je već preveden ili ga je još potrebno dopuniti.

Kada pronađemo željeni tekst, nastavljamo sa prevođenjem na isti način kao što je opisano iznad. Možemo prevesti pojedinačno polje ili izabrati ceo red odnosno više redova istovremeno.

Uređivanje tekstova sa HTML sadržajem

Kod polja koja sadrže HTML tekst, u modulu za prevode sada se prikazuje uređivač teksta. To znači da tekst vidimo u obliku u kojem će biti prikazan u aplikaciji, a ne više kao zapis HTML koda.

Na taj način sadržaj možemo lakše pročitati, urediti i prevesti, jer odmah vidimo njegov stvarni izgled. To je posebno korisno kod dužih ili oblikovanih tekstova, gde je važno zadržati pravilnu strukturu i izgled.

Takav način rada omogućava preglednije uređivanje prevoda i smanjuje mogućnost grešaka pri uređivanju tekstova sa oblikovanjem.

Da li smo odgovorili na vaše pitanje?

thumbs-up Da hvala!
thumbs-down Ne baš.

Šta možemo učiniti da bolje odgovorimo na vaše pitanje?

Hvala na povratnim informacijama.